dimensions Seat Altea 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2011, Model line: Altea, Model: Seat Altea 2011Pages: 329, PDF Size: 9.2 MB
Page 6 of 329

Sommaire
4Conduite économique et écologique correcte . .
Voyages à l'étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conduite avec remorque
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions à prendre en compte . . . . . . . . . . .
Boule du dispositif d'attelage* . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour la conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'un dispositif d'attelage en
deuxième monte* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien et nettoyage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien de l'extérieur du véhicule . . . . . . . . . .
Entretien de l'habitacle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires, remplacement de pièces et
modifications
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires et pièces de rechange . . . . . . . . . .
Modifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antenne de pavillon* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Téléphones mobiles et émetteurs-récepteurs
radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification et appoint de niveaux
. . . . . . . . .
Ravitaillement en carburant . . . . . . . . . . . . . . . .
Système de GPL* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gazole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interventions dans le compartiment-moteur . . .
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liquide de lave-glace et balais d'essuie-glace .
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterie du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roues et pneus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Situations diverses
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outillage de bord, kit de réparation de pneus et
roue de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kit anticrevaison* (Tire-Mobility-System) . . . . .
Fusibles électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des ampoules . . . . . . . . . . . . . .
Aide au démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remorquage ou démarrage par remorquage . .
Caractéristiques techniques
. . . . .
Description des données
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Ce que vous devez savoir . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment les valeurs indiquées ont-elles été
calculées ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Traction d'une remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques
. . . . . . . . . . . . . . .
Vérification des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moteur à essence 1,4 63 kW (85 CV) . . . . . . . . .
Moteur à essence 1,6 75 kW (102 CV) . . . . . . . .
Moteur à essence 1,2 77 kW (105 CV) . . . . . . . .
Moteur à essence 1,4 92 kW (125 CV) . . . . . . . .
Moteur à essence 1,8 118 kW (160 CV) . . . . . .
Moteur Diesel 1,6 TDI CR 77 kW (105 CV)
avec/sans DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moteur Diesel 1,6 TDI CR 77 kW (105 CV) DPF
Start&Stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Moteur Diesel 2,0 TDI CR 103 kW (140 CV) DPF
Moteur Diesel 2,0 TDI CR 103 kW (140 CV) sans
DPF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions et capacités . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
214
216
218
218
219
219
220
222
222
223
229
232
232
232
233
233
234
234
236
239
240
241
244
248
251
254
256
259
259
268
268
270 276
278
283
292
295
299
299
299
301
301
302
303
303
304
305
306
308
309
310
312
313
314
316
317
Altea_FR.book Seite 4 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 8 of 329

Contenu
6ContenuLa présente notice a été rédigée selon des règles bien précises vous permet-
tant un repérage rapide et une bonne compréhension de l'information. Le
contenu de cette notice est divisé en sections, qui appartiennent à des chapi-
tres (par exemple « Climatisation »). Le livre est lui-même divisé en cinq
grandes parties qui sont :1. Pour rouler en toute sécuritéInformations sur les équipements de votre véhicule relatifs à la sécurité
passive, tels que les ceintures de sécurité, airbags, sièges, etc.2. UtilisationInformations sur la répartition des commandes dans le poste de conduite de
votre véhicule, des différentes possibilités de réglage des sièges, de la façon
de créer un bon climat dans l'habitacle, etc.3. Conseils pratiquesConseils relatifs à la conduite, à l'entretien de votre véhicule, et à certaines
défaillances que vous pouvez réparer vous-même.4. Caractéristiques techniquesChiffres, valeurs et dimensions de votre véhicule.5. Index alphabétiqueUn index alphabétique général détaillé à la fin de la notice vous aidera à
trouver rapidement les informations souhaitées.
Altea_FR.book Seite 6 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 268 of 329

Roues et pneus
266Boulons de roue
Les boulons de roue doivent être serrés au couple indiqué.Les jantes et les boulons de roues sont conçus pour s'adapter les uns aux
autres. C'est pourquoi, lors de tout remplacement de jantes, des boulons de
roue correspondants de longueur adéquate et en forme de calotte doivent
être utilisés. L'ajustement correct des roues et le bon fonctionnement du
système de freinage en dépendent.
Dans certaines circonstances, vous ne devez pas utiliser de boulons de roue
provenant d'un autre véhicule du même type ⇒page 232.
Après le changement d'une roue, il est conseillé de faire contrôler dès que
possible le couple de serrage des boulons avec une clé dynamométrique
⇒ . Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage est de
120 Nm.
ATTENTION !
Un montage incorrect des boulons de roue peut entraîner le détachement
de la roue en cours de route – risque d'accident !•Les boulons de roue doivent être propres et ne pas gripper. Ils ne
doivent cependant en aucun cas être graissés ou huilés.•N'utilisez que des boulons de roue correspondant aux jantes.•Si les boulons de roue sont serrés à un couple insuffisant, les roues
peuvent se détacher pendant la marche du véhicule. Risque d'accident ! Un
couple de serrage fortement majoré peut endommager les boulons de roue
ou les filetages.Prudence !
Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage recommandé
des boulons est de 120 Nm.
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent les qualités routières sur la
neige et le verglas.En conditions de circulation hivernales, les qualités routières du véhicule
sont nettement améliorées par l'utilisatio n de pneus d'hiver. Du fait de leur
conception (largeur, mélanges de gommes, dessin des sculptures), les pneus
d'été sont moins antidérapants sur la neige et le verglas.
La pression de gonflage des pneus d'hiver doit être supérieure de 0,2 bar à
celle des pneus d'été (voir autocollant dans la trappe à carburant).
Équipez les quatre jantes de pneus d'hiver.
Les dimensions des pneus d'hiver autorisées sont indiquées dans les
papiers du véhicule. N'utilisez que des pneus d'hiver de type radial. Toutes
les dimensions de pneus mentionnées dans les papiers de votre véhicule
correspondent également aux pneus d'hiver utilisables.
Les pneus d'hiver perdent beaucoup de leur efficacité lorsque la profondeur
de leurs sculptures est inférieure à 4 mm.
En fonction de leur code de vitesse ⇒page 264, « Jantes et pneus neufs »,
les pneus d'hiver sont soumis aux limitations de vitesses suivantes : ⇒
Q 160 km/h maxi
S 180 km/h maxi
T 190 km/h maxi
H 210 km/h maxi
Dans certains pays, un autocollant correspondant doit donc être placé dans
le champ visuel du conducteur sur les véhicules susceptibles de dépasser
cette vitesse. De tels autocollants sont disponibles auprès du Service Tech-
nique. Respectez les prescriptions légales de chaque pays.
Ne roulez pas inutilement avec des pneus d'hiver, car sur routes déneigées
et exemptes de verglas, les pneus d'été présentent de meilleures qualités
routières.
Altea_FR.book Seite 266 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 271 of 329

Situations diverses269
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Roue de secours de taille réduite (roue d'urgence)*
L'utilisation de la roue de secours plate (roue de secours pour
véhicules non équipés du kit anticrevaison) ne doit être que
provisoire.La roue d'urgence se trouve sous le plancher de chargement dans le coffre à
bagages et est fixée avec une molette.
Utilisation de la roue d'urgence plate
La roue d'urgence plate n'est prévue que pour des cas exceptionnels, pour
vous permettre de rouler jusqu'à l'atelier le plus proche. Il faut donc la
remplacer le plus vite possible par une roue normale.
L'utilisation de la roue d'urgence plate est soumise à certaines restrictions.
La roue d'urgence a été conçue spécialement pour votre véhicule, elle ne doit
donc pas être intervertie avec la roue d'urgence d'un autre véhicule.
Ne montez pas de pneu normal ni de pneu d'hiver sur la jante de la roue
d'urgence plate. Chaînes à neige
L'utilisation de chaînes à neige sur la roue d'urgence plate n'est
pas auto-
risée pour des raisons techniques.
Si l'utilisation de chaînes à neige est indispensable, il faut, en cas de
crevaison d'un pneu avant, monter la roue d'urgence plate à la place de l'une
des roues arrière. Équipez la roue arrière déposée de chaînes à neige et
montez-la à la place de la roue avant défectueuse.
ATTENTION !
•Après le montage de la roue d'urgence, il faut vérifier le plus vite
possible la pression de gonflage. La pression de gonflage de la roue de
secours de dimensions 125/70R16 125 /70R18 135/90R16 doit être de
4,2 bar ; pour les autres dimensions de pneus, consulter l'étiquette placée
sur la trappe à carburant. Sinon, il y a risque d'accident !•Ne roulez pas à plus de 80 km/h – risque d'accident !•Évitez les accélérations à pleins ga z, les freinages brusques et ne
prenez pas de virage à vive allure - risque d'accident !•Ne roulez jamais avec plus d'une roue d'urgence - risque d'accident !•Ne montez pas de pneu normal ni de pneu d'hiver sur la jante de la roue
d'urgence plate.
Kit anticrevaison*
Le kit anticrevaison (pour véhicules qui ne sont pas équipés
de roue de secours) se trouve sous le plancher de charge-
ment dans le coffre à bagagesVotre véhicule est doté d'un « kit anticrevaison » (Tire Mobility System)
permettant de réparer un pneu en cas de crevaison.
Fig. 174 Coffre à bagages
Accès à la roue de secours
Altea_FR.book Seite 269 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 318 of 329

Caractéristiques techniques
316Dimensions et capacités
Dimensions
Longueur, largeur 4 282 mm/ 1 768 mm
Hauteur (poids à vide) 1 546 mm
Porte-à-faux avant et arrière 916 mm/ 788 mm
Empattement 2578 mm
Diamètre de braquage 10,7 m
Vo ie
a)
a)Ces données varient en fonction du type de jante.
Avant Arrière
1525 mm 1509 mm
1539 mm 1523 mm
Capacité
Réservoir de carburant 55 l. Réserve 7 l.
Réservoir du pare-brise/avec lave-projecteurs 3 l./ 5,5 l.
Pression de gonflage des pneus
Pneus d'été :
La pression des pneus figure sur un autocollant collé sur la face intérieure de la trappe à carburant.
Pneus d'hiver :
La pression de ces pneus est la même que celle d'été augmentée de 0,2 bar.
Altea_FR.book Seite 316 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12
Page 324 of 329

Index
322NNettoyage de la planche de bord . . . . . . . . . . . 229
Nettoyage des ceintures de sécurité . . . . . . . . 231
Nettoyage des décorations en bois . . . . . . . . . 230
Nettoyage des garnitures . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Nettoyage des glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Nettoyage des jantes en acier . . . . . . . . . . . . . 227
Nettoyage des jantes en alliage léger . . . . . . . 228
Nettoyage des pièces en matière plastique . . 229
Nettoyage des rétroviseurs extérieurs . . . . . . . 226
Nettoyage des revêtements en tissu . . . . . . . . 230
Nettoyage du compartiment-moteur . . . . . . . . 229
Nettoyage du cuir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Nettoyant pour glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Nettoyeur Haute pression . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Niveau de carburant
indicateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Niveau de liquide de refroidissement témoin de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Niveau du liquide de refroidissement . . . . . . . 249
Nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Numéro d'identification du véhicule . . . . . . . . 300
Numéro de châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300OObservations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Œillet de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Œillets d'arrimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Œillets de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Ouïes de sortie d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Outillage de bord
Logement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Ouverture confort glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Ouverture d'urgence Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ouverture et fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ouverture sélective* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
PPare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Toit ouvrant coulissant/relevable . . . . . . . 119
Parking System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Parking system plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Patères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Pédale de frein Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Pédales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Peinture du véhicule Lustrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Produits d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Traitement de protection . . . . . . . . . . . . . . 225
Perte de liquide de refroidissement . . . . . . . . 249
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Pièces en matière plastique . . . . . . . . . . . . . . . 225 Places assises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Plafonnier arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Plafonnier avant type 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Plafonnier avant type 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Plage arrière
Casier de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Planche de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Plaque du constructeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Plaquette d'identification du véhicule . . . . . . 300
Plaquettes de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Plaquettes de frein usées . . . . . . . . . . . . . . . 88
Pneus à profil unidirectionnel . . . . . . . . . . . . . 259
Pneus anticrevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Pneus et jantes Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Pneus. Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Poids tractés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Porte-boissons arrière* Accoudoirs* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Porte-boissons avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Portières Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Position assise Des passagers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Du conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Du passager avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mauvaise position assise . . . . . . . . . . . . . . . 15
Position assise. Pourquoi adopter une position as- sise correcte ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Altea_FR.book Seite 322 Dienstag, 31. August 2010 12:04 12